汉唐风月提示您:看后求收藏(第906章 见面不如闻名,校园全能老师,汉唐风月,御书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“哈哈,亲爱的高,你竟然也会有不好意思的时候。”凯瑟琳爽朗的大笑道。
不过,还是放开高鸣,指着身旁站着毫无不耐烦反而一脸微笑的世界最大土豪之一的马克准备给高鸣介绍。
高鸣却是摆摆手,直接冲年轻人伸出了右手,说道:“呵呵,马克先生作为互联网的大佬,我们这种靠着网络吃饭的人又怎么会不认识呢?”在级富豪的翻译还在冥思苦想怎么翻译大佬这个词的时候,高鸣接着又调侃道:“马克先生,我们华夏有句古语叫:闻名不如见面,意思是光听名声不如见面了解,可我觉得和马克先生见面之后,我个人感觉,应该改成见面不如闻名才是。”
楚江大学考察团的领导和专家前面还满面微笑的看高鸣和名闻遐迩的全球互联网大佬亲切会晤,下一刻听到高鸣的话了之后,不由都面如土色。
但凡是在华夏读过高中的,都知道前者是褒义,是赞赏,可后者,绝对是妥妥的贬义啊!高鸣这是混了头了?在这样一个重要的场合,这样一个重要人物面前说出如此不得体的话,这是特意破坏融洽的气氛的吗?说的更严重点儿,造成国际纠纷也不为过。
楚江大学方面的最高领导李副校长恨不得用手捂住在场的每一个翻译的嘴巴。当然,那些负责翻译江城话的“翻译”就算了。
可是,在场的所有人都戴着同步翻译耳机,李副校长也只能绝望的听着坐着接近8oo人的学术会议厅里爆出让人心悸的嘘声。
就算知道今天是要迎接华夏一位极为重要的科学家,但没有鹰国人能接受有人当面嘲讽鹰国近几十年来最天才的企业家,尤其还是一个如此年轻的华夏人。
年轻的级富豪听着耳机里传来的同步翻译,虽然用英语解释华夏文言文起来有些苍白,但足以让级富豪理解高鸣的意思。不过,娃娃脸的马克并没有考察团成员们想象中的那般生气,除了眉头稍稍皱了一点之外,神色不变,只是定定的看着高鸣,显然是等他继续说下去。
“哈哈,原因很简单,本来我以为自己已经算是青年才俊了,但自刚才见到马克先生您本人,我才知道什么叫真正的青年才俊,真的是不该和您见面的啊!说实话,您真的要补偿我这颗受伤的心。”高鸣哈哈一笑说道。
卧槽,楚江大学考察团不管是男人还是女人,都从心里恶狠狠的蹦出这两个字。就连一向淡定自若的楚韵教授都朝高鸣狠狠的挖了两眼,你这夸人就夸人,别带这么大喘气的成不成?
会场内的同步翻译显然也被高老师无耻的吹捧搞震惊了,过了好一会儿才照着高鸣的意思翻译出来。
原来,见面不如闻名是这么回事。
在场的鹰国人都哈哈大笑起来。
楚江大学考察团的华夏人都怨高老师夸人大喘气,殊不知,高鸣此举正符合了鹰国人开朗大气喜欢幽默的特
很快,高鸣就获得了所有不熟悉他的鹰国人的好感。
包括被高老师吹上天的级富豪,高鸣另类幽默的赞赏让“马”的屁股被拍的山响,却让人很难不受用。
虽然高老师此举只是为了替自己曾经在金美女面前大肆批评facebook擦屁股。
...
(
本章未完,点击下一页继续阅读。