吃一口布丁提示您:看后求收藏(第419章 我得到口袋妖怪了,泡面首富,吃一口布丁,御书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
小扎克罗格说的没错,外面那上千名玩家,都是口袋妖怪的忠实粉丝们。
有读者们可能会奇怪了,这口袋妖怪不是还没有在美国发售吗?怎么忽然就有了上千名忠实粉丝了?
这就是任天堂的强悍之处了。
在米国发展了10多年之后,任天堂一统了米国的主机游戏市场,自然也就拥有了一大批狂热粉丝了。
而所有的狂热粉丝,他们对于任天堂游戏的喜爱和热衷程度,远远不是其他粉丝们比得了的。
因为很多游戏任天堂都是在国内先发售,过了好几个月之后才会转移到其他地区发售,所以这些狂热粉丝们往往会通过各种渠道,不计一切代价,从扶桑本土弄到抢先发售的游戏卡带,然后抢在所有美国玩家之前玩个爽快。
而这些玩家当然不会放过横扫整个扶桑的《口袋妖怪》游戏了,虽然扶桑的游戏卡带都是日语,但这些玩家们凭借自己对游戏的狂热喜爱,早就已经摸清楚了一些游戏常用日语的含义,所以可以直接就上手《口袋妖怪》。
而在抢先玩过的口袋妖怪之后,这些美国的玩家们就彻底沉沦了。
TMD,这游戏太好玩了,天底下怎么还会有这么好玩的游戏!!!
这些狂热玩家的数目虽然不多,但是他们每一个人基本上都是一个小太阳,能够辐射到周边的同学和玩伴们,所以此时北美已经有不少玩家,对口袋妖怪非常的了解的。
但是口袋妖怪却又和之前其他抢先一步买到的扶桑游戏不同,那就是这款游戏如果真的不懂日语的话,会很玩的非常的痛苦。
原因很简单,因为口袋妖怪的主要玩点,其实就在于那些宠物小精灵们,而这些宠物小精灵统统是用日语标注的。
米国玩家们可以通过自己的努力弄清楚一些常用游戏日语单词的意思,但是想要弄清楚这165个不同的小精灵日语名的含义,那可就真的要死人了。
更别说宠物小精灵还是一款带有不少RPG剧情的游戏,这些剧情看不懂,也是让人心焦的不得了。
而且此时的米国,可没有英化组这种舍己为人,甘于奉献的美好组织,又没有网络和电子词典来给他们进行翻译,所以这些狂热玩家们玩扶桑版的口袋妖怪就玩得非常痛苦。
当他们得知口袋妖怪终于要在北美发售之后,他们就全都兴奋地冲到了任天堂的公司门口,想要第1个得到一份米国版的口袋妖怪,因为米国版的自然全部都是英语,他们终于可以看懂那些宠物小精灵们的名字叫什么了。
虽然外面想要进来的人很多,但任天堂公司终究还是太小了一点,所以能够进来的只有一百多人而已。
等到整个大厅全部坐满了人之后,任天堂的发布会也总算开始了,任天堂的总裁山内溥首先亲自上台讲话,至于内容嘛,干巴巴的,和一些领导讲话差不多,反正听的人昏昏欲睡。
不过山内溥还是很给《口袋妖怪》面子的,直接把《口袋妖怪》吹成了目前为止,90年代最优秀的电子游戏。
然后是荒川实上台,开始重点讲述《口袋妖怪》的玩法,到了这里,观众们的兴趣终于被调动了起来,而荒川实似乎也知道此时这些狂热玩家们最蛋疼的地方是什么,他居然开始在发布会上介绍起一些宠物小精灵的英文名,还有他们的立绘。
本章未完,点击下一页继续阅读。