管杀不管填提示您:看后求收藏(第871章 忽悠俄国大使,法兰西1794,管杀不管填,御书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
吃晚餐的时候,副官德鲁奥在安德鲁耳边低语一句,那是政治部的密探赶来报告,在瓦朗男爵夫人家里的窃听装置已安装到位。
托尔斯泰伯爵来到巴黎不足两个月,就和瓦朗男爵夫人勾搭在一起,两人经常出没于巴黎圣杰曼郊区的各类沙龙中,与不同派别的君主主义者进行交往。
由于俄国的使领馆保密性很强,不容易潜入,但托尔斯泰伯爵似乎非常迷恋年轻貌美的瓦朗男爵夫人,甚至还为这个瑞士籍情人在巴黎圣杰曼郊区购买了一处风景优美的庄园,便于金屋藏娇。
因此,在安德鲁的授意下,政治部的密探们借着圣杰曼庄园里装修之际,在整个庄园上下,铺设了不同规格的铜管(丝)制成的窃听装置。唯独在书房和卧室这两处重要地点,密探们却无法潜入。
于是,就有了安德鲁盛情邀请俄国大使郊外狩猎一事。至于瓦朗男爵夫人,如果不是要与托尔斯泰伯爵约会,这个活泼好动,喜好享乐的女人,更愿意待在巴黎的热闹街区,不是参加各种文艺沙龙聚会,就是在巴黎春天百货公司里面,不停的“买买买”。
用餐之后,安德鲁邀请托尔斯泰来到自己的大书房,他请客人坐下,自己就在俄国大使面前来回踱步。
安德鲁开口说:“我亲爱的伯爵先生,您可以想想一下,一支六、七十万士兵组成的庞大军队,包括俄国-军队、法国-军队,还有其他国家加入的欧洲联军,浩浩荡荡地经由君士坦丁堡往亚洲前进……
在这支军队还未到达幼发拉底河之前,它那浩浩荡荡的声势就已经把英国吓得发抖,令英国向我们欧陆国家屈服。是的,大使先生,没有任何的势力,能够阻挠这支军队抵达印度次大陆……”
安德鲁在托尔斯泰伯爵面前停下脚步,心中激动得想抓住他的肩膀,用力地摇晃他。因为俄国人的那种怀疑的眼神,一言不发的轻蔑,令欧洲的征服者无法忍受,心中颇有些愤怒了。
安德鲁接着说:“亚历山大和屋大维以前没有成功地办到,并不代表现在这个出征计划一定会失败。”
说道这里,他激动地跺脚,以斩钉截铁地语气说:“是的,我可以做得比他们更好才行。嗯,是我们!我可以确定,你们的沙皇陛下,我的‘老大哥’,也一定会支持我们共同的事业。”
安德鲁也不管表情木讷的俄国大使,到底有没有把自己说的话听进去,但他依然滔滔不绝的描绘法俄同盟的好处。
似乎是被托尔斯泰伯爵的冷淡激怒了,安德鲁来来回回地踱步,常在大使面前驻足,他说话语调变得有些恼怒且迫切。
“请注意,托尔斯泰先生,现在跟您说话的人,不是法兰西的执政官,而是一位指挥着五十万大军的欧洲最高军事统帅!”
说着,安德鲁弯身倾向托尔斯泰大使。
“您可不能抱着怀疑态度?我既不是疯子,也不是小孩子,怎么会不知道我自己立下的条约,只要是我订立的,我一定会履行,而且,我也相信沙皇陛下也同样会信守承诺!”
不久后,安德鲁就看到钻入俄国使领馆马车的托尔斯泰伯爵,脸上显露出一副得意洋洋的笑容。在刚才的较量中,这位俄国大使感觉自己已在心理上,又一次战胜了不可一世的欧洲征服者。
“真是一个可怜的傻子。”安德鲁在喃喃自语。
作为一位成功的上位者,安德鲁很擅长用手势、身体的动作来表达自己的心情和意愿,或伪装的愤怒来增强说话的声势,是人与人之间相处所必须了解的事情。
必须令别人感到惊讶、害怕,逼他们屈就,或是至少对这一幕记忆深刻。但同时也要懂得诱惑他们,就像女人们善用的手段。
回到书房时,安德鲁叫来了自己的“大秘”贡斯当,那是他要口述一份写给沙皇保罗的书信。
“陛下您和我一样,当然是偏爱和平的甜蜜,在我们浩大的帝国中悠然度过一生,以赋予帝国永久生命及人民幸福快乐为业。
然而,我们共同的敌人并不想要和平,他们正以各种方式,不断的挑衅我们,威胁我们。因此必须要超越自己,成为更伟大之人。运用明智及政治之道,来履行命运所安排的一切,前往不可抗拒之事件引领我们去的地方……
是的,无论是法国人民,还是俄国人民,大家都将会以我们共同的努力营造出的辉煌成果,以及随之而来的荣耀和财富,感到满足幸福。正如我之前说的那样,《但泽和约》的签订与实践,将最终决定欧洲,乃至世界的命运。”
…….
(/43266/43266185/110116496.html)
。
本章未完,点击下一页继续阅读。