第121章 神级翻译
笔墨下的肆意人生提示您:看后求收藏(第121章 神级翻译,怎么办?我的大学生活被围观了,笔墨下的肆意人生,御书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“以先国家之急而后私仇也。
“以国家为先,后面再来公报私仇。”】
(舅夺母志,舅舅改变了母亲的高考志愿)
(之前看过更离谱的“舅舅强行夺走了母亲”[泪奔])
(东风不与周郎便,是谁翻译成东风不想和周郎上厕所我不说[尬笑])
(我觉得翻译呢很好。)
(我们学校:到乡翻似烂柯人
翻译:回到家乡像个烂人一样)
(听完这个我忘了原文翻译)
现在知道意思的,不知道其意的老祖宗们都沉默了。天幕说的不错,还真是这群学子还真是奇人,不然没有人会翻译成这个样子,
杜牧愤愤不平:“这翻译的哪里好了,根本就不是这个样子,你过来,我告诉你这真正的意思是啥。”
《陈情表》的作者攥紧手中的纸张:“我们这里没有高考,还有我要表达的是舅舅强行改变了我母亲的守节的志向。还有那个说夺走母亲了,这是乱伦,是对我母亲的污蔑。”现在的李密有一瞬间恨自己因为写了这个“表”而出名,但是自己又不想去这个谋权篡位,毫无忠义的,只能以孝之国的统治王朝任职。
春秋战国时期的各国诸侯在追问这是说的谁啊,告诉他们一声,既能杀掉国君,还能拿到奖赏,相信很多人想去试试。
“是不是有人在岸边看过两只狗打架,才写出这样的句子。”
“我见过两只狗在岸边打架,就在我们村尾的那条河边,那两只狗打的是不可开交,掉进河里还咬着对方不松口,也不知道多大的仇,多大的怨。”
【“安陵君其许寡人”
“安陵君请嫁给我。”
“将军向宠,性行淑均。”
“将军向来很得宠,性格和品行善良公正。”等等,你们还知道那些离谱的翻译,点开评论区,互相分享吧。】
(曹,刘,生子当如孙仲谋。
曹操,刘备生了个孩子,叫孙仲谋)
(一种很新的翻译方式)
(但凡老师这个教我们应该早会了)
安陵君感到一阵不适,也没听说那个国君好男风。秦始皇感到一阵脊背发凉。
家有藏书的世家,感到一阵恶汗,他们如果没记错的话,这是始皇以强硬的态度要求安陵君易地之事,怎么变成始皇求娶安陵君了,找后世这个意思,他不仅要地,还要人。
精通史书的李二凤决不能放过嘲讽始皇的机会:“政哥,没想到,你不仅要人家的地,还要人家的人。”
秦始皇,果然自己感觉没错,有人要害他,他知道这说的什么事了:“他惦记的是人家的地,要他人干什么。”
出使秦国,面见始皇的唐雎,脸色黑了又黑,他有些猜到这是在说易地之事,地不给,这残暴的秦王连他的国君都惦记,这不是侮辱国君吗。
还是秦王的脸黑了又黑,后世这是在胡言乱语,他的心中只有统一大业,他要他的大秦千秋万代。才没有想那些乱七八糟的事。
三国时期
各国的大臣都盯着上面的主上,
曹操阵营的大臣:“不知道这是谁写了,不敢想象丞相和刘备生了孙权该是什么场景。”
曹操脸色漆黑“他喜欢风韵犹存的女人,才不喜欢黝黑粗犷的大耳贼,还生了孙权,是大耳贼生,还是我生。不对,想差了,我们都是男子,怎么能生孩子,竟胡说八道。”
这一句话直接让三国领导人面色嫌弃,谁愿意和他们扯上关系。
蜀国位面
对《出师表》滚瓜烂熟的刘禅看着下面被气的通红的向宠将军,安慰道:“将军,别气,相父是在夸你,后世在开玩笑,你看我父皇都遭殃了。”
身边的人也都围在身边安慰,但是真的想笑,后世人真的太有意思了。
本章未完,点击下一页继续阅读。